Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  589

Quod si minor fuit nec tempus in integrum restitutioni praefinitum adhuc excessit, an in integrum propter divisionem restitui debeat, causa cognita provinciae praeses aestimabit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eric.i am 13.07.2017
Wenn die Person minderjährig war und die Frist für die Beantragung der Wiederherstellung der Rechte noch nicht abgelaufen ist, wird der Provinzgouverneur den Fall untersuchen und entscheiden, ob die Wiederherstellung der Rechte aufgrund der Teilung gewährt werden sollte.

von liah973 am 13.04.2024
Wenn er jedoch minderjährig war und die für die Wiederherstellung in den ursprünglichen Status vorgeschriebene Frist noch nicht abgelaufen ist, wird der Provinzstatthalter nach Untersuchung der Sache entscheiden, ob er aufgrund der Teilung in seinen ursprünglichen Status wiederherzustellen ist.

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
aestimabit
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
an
an: etwa, ob, oder
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
cognita
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
debeat
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
divisionem
divisio: Teilung, Einteilung
excessit
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
integrum
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
minor
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
praefinitum
praefinire: vorher bestimmen
praeses
praeses: schützend, schützend
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
restitui
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
restitutioni
restitutio: Widerherstellung
si
si: wenn, ob, falls
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum