Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  483

Ceterum si post legitimam aetatem sententia prolata est, iterato eandem actionem de isdem speciebus inferre non potestis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carolin935 am 15.08.2023
Wenn zudem nach Erreichen des rechtmäßigen Alters das Urteil gefällt wurde, können Sie dieselbe Klage bezüglich derselben Angelegenheiten nicht erneut einreichen.

von kimberley.g am 21.11.2017
Wenn jedoch ein Urteil gefällt wurde, nachdem Sie das Rechtsalter erreicht haben, können Sie keine Klage über die gleichen Angelegenheiten erneut einreichen.

Analyse der Wortformen

actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
aetatem
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
isdem
dare: geben
de
de: über, von ... herab, von
isdem
dem: Gemeinschaft, Volk
eandem
eare: gehen, marschieren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inferre
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
isdem
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iterato
iterare: etw. wiederholen
legitimam
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
non
non: nicht, nein, keineswegs
potestis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
prolata
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
prolatare: EN: lengthen, enlarge
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
si
si: wenn, ob, falls
speciebus
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum