Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  447

Si superstite patre per emancipationem tui iuris effecta matri successisti rebusque tuis per legitimum tutorem patrem eundemque manumissorem administratis postea transegisti cum eo bona fide, perspicis, quod, si pactum tantum factum sit, petitio tua per exceptionem submovetur, si vero novatio legitimo modo intercessit et acceptilatio subsecuta est, nullam tibi iam superesse actionem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabel8886 am 13.08.2023
Wenn du, während dein Vater noch lebte, durch Emanzipation eigenen Rechts geworden, deiner Mutter nachgefolgt bist und nachdem deine Angelegenheiten durch deinen rechtmäßigen Vormund, deinen Vater und denselben Freilasser, verwaltet wurden, später eine gütliche Einigung mit ihm getroffen hast, verstehst du, dass, wenn nur ein Pakt geschlossen wurde, dein Anspruch durch eine Einrede beseitigt wird, wenn jedoch eine Novation auf rechtmäßige Weise erfolgte und eine Quittung folgte, dir nunmehr keine Klage mehr zusteht.

von malte.u am 07.12.2017
Wenn du durch Emanzipation rechtlich unabhängig wurdest, während dein Vater noch lebte, und von deiner Mutter geerbt hast, und nachdem dein Vater (der sowohl dein gesetzlicher Vormund als auch derjenige war, der dich emanzipierte) deine Angelegenheiten verwaltete, du später einen Vergleich mit ihm in gutem Glauben geschlossen hast, solltest du verstehen, dass wenn dies nur eine einfache Vereinbarung war, dein Anspruch durch eine Rechtseinrede blockiert werden kann, aber wenn eine ordnungsgemäße rechtliche Erneuerung der Verpflichtung erfolgte, gefolgt von einer formellen Freistellung, du keine Rechtshandlung mehr geltend machen kannst.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
superstite
superstes: über jd. stehend, surviving
patre
pater: Vater
per
per: durch, hindurch, aus
emancipationem
emancipatio: Abtretung von Grundstücken
tui
te: dich
tuus: dein
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
effecta
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
matri
mater: Mutter
successisti
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
suggerere: darunterlegen
rebusque
que: und
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tuis
tuus: dein
per
per: durch, hindurch, aus
legitimum
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
tutorem
tutor: Schützer, Beschützer, defender
patrem
pater: Vater
patrare: vollbringen
eundemque
eundem: EN: same, the same, the very same
que: und
administratis
administrare: ausführen, verwalten, leiten, durchführen, verrichten, lenken, führen
postea
postea: nachher, später, danach
transegisti
transicere: durchbrechen, ausräumen, ein Ende machen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
perspicis
perspicere: durchschauen, erkennen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
pactum
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
pactus: verabredet, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
petitio
petitio: Angriff, Angriff, das Ersuchen
tua
tuus: dein
per
per: durch, hindurch, aus
exceptionem
exceptio: Ausnahme, Einschränkung, qualification
submovetur
submovere: zurückdrängen, vertreiben
si
si: wenn, ob, falls
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
novatio
novatio: EN: substitution by stipulatio of new for existing obligation
legitimo
legitimare: EN: legitimize
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
intercessit
intercedere: dazwischentreten, dazwischengehen, Einspruch erheben
et
et: und, auch, und auch
acceptilatio
acceptilatio: EN: formal release from an obligation
subsecuta
subsequi: unmittelbar folgen, nachfolgen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
tibi
tibi: dir
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
superesse
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum