Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  042

Nam quod postea placuit, id non petitionem, sed exceptionem parit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melek901 am 16.12.2013
Was später gebilligt wurde, erzeugt nicht eine Petition, sondern eine Ausnahme.

von valentina.r am 09.01.2016
Was später festgelegt wurde, begründet kein Klagerecht, sondern eine Einrede.

Analyse der Wortformen

exceptionem
exceptio: Ausnahme, Einschränkung, qualification
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
Nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
parit
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parire: aushalten, ertragen, gebären
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
petitionem
petitio: Angriff, Angriff, das Ersuchen
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
postea
postea: nachher, später, danach
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum