Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  386

Qui pupillae negotia tutoris mandato suscepit, pro tutore negotia non videtur gessisse, sed negotiorum gestorum actione pupillae tenebitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alya.g am 10.09.2020
Wer die Angelegenheiten eines Mündels auf Anweisung dessen Vormunds führt, gilt nicht als Vormund, kann aber durch eine Klage wegen Geschäftsführung gegenüber dem Mündel haftbar gemacht werden.

von elisa.r am 14.08.2024
Derjenige, der die Angelegenheiten der Pupille auf Weisung des Vormunds übernommen hat, gilt nicht als Vormund, sondern wird gegenüber der Pupille durch die Geschäftsführung ohne Auftrag haftbar gemacht.

Analyse der Wortformen

actione
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung (81)
gessisse
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen (3)
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten (81)
gestorum
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten (27)
cestos: EN: band supporting breasts (esp. girdle of Venus) (1)
gestum: EN: what has been carried out, a business (9)
mandato
mandatum: Auftrag, command, commission (81)
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben (3)
negotia
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe (81)
negotiare: EN: carry on business (1)
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe (81)
negotiare: EN: carry on business (1)
negotiorum
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe (81)
non
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
non: nicht, nein, keineswegs (81)
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor (81)
pupillae
pupilla: verwaistes Mädchen, die Pupille, ward, minor (27)
pupilla: verwaistes Mädchen, die Pupille, ward, minor (81)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
quire: können (1)
sed
sed: sondern, aber (81)
suscepit
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen (81)
tenebitur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten (81)
tutore
tutor: Schützer, Beschützer, defender (27)
tutoris
tutor: Schützer, Beschützer, defender (81)
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur) (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum