Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  355

Nisi forte quosdam, iustiores nonnumquam ob causas, vehementior maximi iudicis vocabit auctoritas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von arian.n am 11.12.2015
Es sei denn, die mächtige Autorität des höchsten Richters ruft in manchen Fällen einige Menschen aus durchaus berechtigteren Gründen.

von paulina.876 am 05.09.2020
Es sei denn, dass gewisse Personen mitunter aus gerechteren Gründen durch die entschiedenere Autorität des höchsten Richters vorgeladen werden.

Analyse der Wortformen

Nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
quosdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
iustiores
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
nonnumquam
nonnumquam: manchmal, bisweilen
ob
ob: wegen, aus
causas
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
vehementior
vehemens: vehement, heftig, energisch, nachdrücklich, inständig
maximi
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
iudicis
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
vocabit
vocare: rufen, nennen
auctoritas
auctorita: Autorität, Macht
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum