Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  341

Alienam suscipere defensionem virile officium est et ultra sexum muliebrem esse constat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lynn.t am 27.03.2019
Die Verteidigung eines anderen zu übernehmen ist eine männliche Pflicht und gilt als über das weibliche Geschlecht hinausgehend.

von milla.f am 01.03.2014
Die Verteidigung anderer gilt als männliche Pflicht und geht nachweislich über das hinaus, was von Frauen erwartet wird.

Analyse der Wortformen

Alienam
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
constat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
defensionem
defensio: Verteidigung, Abwehr
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
muliebrem
muliebris: weiblich, womanly, female
officium
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
sexum
sexus: Geschlecht, natürliches Geschlecht
suscipere
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
virile
virilis: männlich, virile
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum