Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II) (7)  ›  341

Alienam suscipere defensionem virile officium est et ultra sexum muliebrem esse constat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Alienam
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
constat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
defensionem
defensio: Verteidigung, Abwehr, EN: defense/protection, EN: legal maintenance of a right
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
muliebrem
muliebris: weiblich, EN: feminine, womanly, female
officium
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
sexum
sexus: Geschlecht, natürliches Geschlecht
suscipere
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
virile
virilis: männlich, EN: manly, virile
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum