Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (15)  ›  737

Tutelam administrare virile munus est, et ultra sexum femineae infirmitatis tale officium est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

administrare
administrare: ausführen, verwalten, leiten, durchführen, verrichten, lenken, führen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
femineae
femineus: weiblich, EN: woman's
infirmitatis
infirmitas: Schwäche, EN: weakness
munus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
officium
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
sexum
sexus: Geschlecht, natürliches Geschlecht
tale
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
Tutelam
tutela: Obhut, Schutz, Aufsicht, Fürsorge
virile
virilis: männlich, EN: manly, virile
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum