Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  288

Nemo ob id, quod bonis paternis se abstinuit, infamis est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlene.u am 24.12.2015
Niemand wird als unehrenhaft betrachtet, weil er sich vom väterlichen Vermögen enthalten hat.

Analyse der Wortformen

Nemo
nemo: niemand, keiner
ob
ob: wegen, aus
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
bonis
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
paternis
paternus: väterlich, paternal
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
abstinuit
abstinere: abhalten, sich enthalten
infamis
infamis: berüchtigt, verrufen, berüchtigt, ehrlos, disreputable, infamous
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum