Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  204

Salvis eidem consortio privilegiis omnibus, quae a retro principibus meruit, manentibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liv.w am 07.04.2019
Mit allen Privilegien, die es von früheren Herrschern erworben hat, bleiben für denselben Verband bestehen.

von keno.j am 13.02.2019
Unter Wahrung aller Privilegien, die die Vereinigung von früheren Herrschern erworben hatte.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
consortio
consortio: Teilhaberschaft
consortium: Erbengemeinschaft, partnership, fellowship, participation, sharing property
eidem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
manentibus
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
meruit
merere: verdienen, erwerben
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
principibus
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
privilegiis
privilegium: Ausnahmegesetz, Ausnahmegesetz
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
retro
retro: rückwärts, zurück, back, to the rear
Salvis
salvus: gesund, heil, wohlbehalten, gerettet, unverletzt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum