Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  162

Proximos sacrorum scriniorum, quos fides ac diuturnae observationis industria litterataque militia, comitem quin etiam dispositionum, quem probitas ac strenuitas merito commendat, completo tempore suae militiae comitivae sacri nostri consistorii cingulo in diem vitae potiri, manentibus videlicet iam dudum praestitis salvis privilegiis, decernimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zeynep926 am 29.11.2017
Hiermit verfügen wir, dass die leitenden Beamten der kaiserlichen Archive, die sich durch Loyalität und langjährigen, fleißigen Dienst in der Zivilverwaltung ausgezeichnet haben, sowie der Planungskommissar, der durch seine Integrität und Härte anerkannt wurde, nach Beendigung ihrer Dienstzeit lebenslang den Rang eines Mitglieds unseres kaiserlichen Rats erhalten, wobei alle ihre bestehenden Privilegien uneingeschränkt fortbestehen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
cingulo
cingulum: Gürtel, Gurt
cingulus: Zone, Erdgürtel
comitem
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comitare: begleiten, einhergehen
comitivae
comitiva: EN: escort
comitivus: EN: pertaining to a chief officer
commendat
commendare: anvertrauen, empfehlen
completo
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
completus: vollständig, round off
consistorii
consistorium: Versammlungsort, (ecclesiastical) assembly/court
decernimus
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
diem
dies: Tag, Datum, Termin
dispositionum
dispositio: planmäßige Anordnung
diuturnae
diuturnus: lange dauernd, lasting long
dudum
dudum: seit längerer Zeit
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fides
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
industria
industria: Fleiß, fleissig, eifrige Tätigkeit, Betriebsamkeit, arbeitsam, fleißig
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, diligent, diligent
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
manentibus
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
merito
merere: verdienen, erwerben
merito: mit Recht, verdienen, nach Verdienst
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
militia
militia: Kriegsdienst, Militärdienst
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
observationis
observatio: Beobachtung, attention, action of watching/taking notice
potiri
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
praestitis
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
privilegiis
privilegium: Ausnahmegesetz, Ausnahmegesetz
probitas
probitas: Rechtschaffenheit, Ehrenhaftigkeit
Proximos
proximus: der nächste
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quin
quin: dass, warum nicht
sacrorum
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
salvis
salvus: gesund, heil, wohlbehalten, gerettet, unverletzt
scriniorum
scrinium: Box, Schachtel, Kapsel
strenuitas
strenuitas: Rüstigkeit, activity
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
videlicet
videlicet: offenbar
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum