Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  156

Unde rationes etiam saepe computatas denuo retractari posse, si res iudicatae non sunt vel transactio non intervenit, explorati iuris et.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finn.u am 13.05.2024
Daher gilt es als rechtlich geklärt, dass Rechnungen, die bereits oft berechnet wurden, erneut überprüft werden können, wenn weder ein Gerichtsurteil ergangen noch eine Transaktion erfolgt ist.

von leona9989 am 15.06.2016
Es ist eine fest etablierte Rechtsgrundlage, dass Berechnungen auch dann, wenn sie bereits mehrfach durchgeführt wurden, erneut überprüft werden können, solange kein rechtskräftiges Urteil oder Vergleichsvereinbarung vorliegt.

Analyse der Wortformen

computatas
computare: berechnen, ausrechnen, sum/count (up)
denuo
denuo: von neuem, erneut, over again, from a fresh beginning
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
explorati
explorare: erkunden, auskundschaften, prüfen, untersuchen
intervenit
intervenire: unterbrechen, dazwischenkommen, eingreifen, einschreiten
iudicatae
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
rationes
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
retractari
retractare: überarbeiten
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
si
si: wenn, ob, falls
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
transactio
transactio: EN: transaction
Unde
unde: woher, daher
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum