Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II) (4)  ›  157

Sed et si per errorem calculi velut debitam quantitatem, cum esset indebita, promisisti, condictio liberationis tibi competit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

calculi
calculum: EN: calculation, computation
calculus: Kieselstein, glattes Steinchen
competit
competere: EN: meet, EN: be sound/capable/applicable/relevant/sufficient/adequate/competent/admissible
condictio
condictio: EN: claim of restitution of property or for damages, EN: proclamation of a religious festival
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
debitam
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, EN: due, owed
errorem
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
indebita
indebitus: unverdient, EN: that is not owed, not due
liberationis
liberatio: Befreiung, EN: liberation/setting free, release/deliverance (from) (debt)
per
per: durch, hindurch, aus
promisisti
promittere: versprechen, geloben
quantitatem
quantitas: Menge, EN: magnitude/multitude, quantity, degree, size
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
tibi
tibi: dir
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum