Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  104

Si liber constitutus, ut filiae tuae manumittantur, aliquid dedisti, causa non secuta de hoc tibi restituendo condictio competit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malte.e am 17.04.2015
Wenn Sie eine Zahlung geleistet haben, um die Freilassung Ihrer Töchter zu erreichen, und dies nicht erfolgte, haben Sie das Recht, die gezahlte Summe zurückzufordern.

von tobias9818 am 29.01.2023
Wenn Freiheit derart arrangiert wurde, dass Ihre Töchter freigelassen werden könnten, und Sie etwas gegeben haben, wobei die Ursache nicht eingetreten ist, steht Ihnen hinsichtlich der Rückforderung eine Kondiktionsklage zu.

Analyse der Wortformen

aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
competit
competere: EN: meet
condictio
condictio: EN: claim of restitution of property or for damages
constitutus
constituere: beschließen, festlegen
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
dedisti
dare: geben
de
de: über, von ... herab, von
filiae
filia: Tochter, Kind, Mädchen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
liber
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
manumittantur
manumittere: freilassen
non
non: nicht, nein, keineswegs
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
restituendo
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
secuta
seci: unterstützen, folgen
Si
si: wenn, ob, falls
tibi
tibi: dir
tuae
tuus: dein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum