Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  676

Si non donationis causa, sed vere vineas distraxisti nec pretium numeratum est, actio tibi pretii, non eorum quae dedisti repetitio competit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malina974 am 04.01.2020
Wenn du die Weinberge nicht zum Zweck der Schenkung, sondern tatsächlich verkauft hast und der Preis nicht bezahlt wurde, steht dir eine Klage auf den Kaufpreis zu, nicht aber eine Rückforderung der Sachen, die du gegeben hast.

von chiara.n am 10.08.2024
Falls Sie die Weinberge in einem echten Verkauf und nicht als Schenkung veräußert haben und keine Zahlung erhalten haben, steht Ihnen das Recht zu, den Preis einzuklagen, anstatt die übergebenen Weinberge zurückzufordern.

Analyse der Wortformen

actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
competit
competere: EN: meet
dedisti
dare: geben
distraxisti
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
donationis
donatio: Schenkung, gift
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
numeratum
numerare: zählen
pretii
pretium: Preis, Wert, Lohn
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
repetitio
repetitio: Wiederholung
sed
sed: sondern, aber
Si
si: wenn, ob, falls
tibi
tibi: dir
vere
ver: Frühling, Jugend
vere: wahr, richtig, wirklich, echt, wahrhaft
verus: wahr, echt, wirklich
vineas
vinea: Weinberg, Weinstock
vineus: EN: made of/belonging to wine, wine-

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum