Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  155

Errorem calculi, sive ex uno contractu sive ex pluribus emerserit, veritati non adferre praeiudicium saepe constitutum est:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aileen.l am 13.09.2021
Ein Rechenfehler, ob er nun aus einem oder aus mehreren Verträgen entstanden sei, ist oft als der Wahrheit nicht abträglich festgestellt worden:

von carolin.j am 28.12.2017
Es ist häufig festgestellt worden, dass ein Rechenfehler, unabhängig davon, ob er aus einem oder mehreren Verträgen entsteht, die zugrunde liegende Wahrheit nicht beeinträchtigt:

Analyse der Wortformen

adferre
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
calculi
calculum: EN: calculation, computation
calculus: Kieselstein, glattes Steinchen
constitutum
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
contractu
contractus: Vertrag
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
emerserit
emergere: auftauchen lassen
Errorem
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pluribus
plus: mehr
praeiudicium
praeiudicium: Vorentscheidung, example
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
sive
sive: oder wenn ...
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
veritati
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum