Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  600

Et iudices, si dissimulaverint vel ulterius litigantem audierint vel aliquid allegandum admiserint vel sub quodam ambiguitatis colore ad nos rettulerint, triginta librarum auri condemnatione plectendi sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ariana.d am 17.01.2019
Und Richter werden mit einer Strafe von dreißig Pfund Gold belegt, wenn sie entweder die Regeln ignorieren, ein Verfahren fortsetzen, zusätzliche Rechtfertigungen zulassen oder die Angelegenheit mit vorgetäuschten Ungewissheitsbehauptungen an uns verweisen.

von sofia.8928 am 23.07.2017
Und Richter, die Unwissenheit vorgetäuscht oder einen Streitenden weiter angehört oder eine Behauptung zugelassen oder uns unter einem gewissen Schein der Mehrdeutigkeit vorgelegt haben, sollen mit einer Verurteilung von dreißig Pfund Gold bestraft werden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
admiserint
admittere: zulassen, dulden, gestatten
aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
allegandum
allegare: EN: depute/send as agent, commission
ambiguitatis
ambiguitas: Zweideutigkeit, Doppelsinn
audierint
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
colore
color: Farbe, Färbung, Anstrich
condemnatione
condemnatio: Verurteilung
dissimulaverint
dissimulare: verheimlichen, verbergen, sich verstellen
Et
et: und, auch, und auch
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
librarum
libra: Waage, Pfund, balance
litigantem
litigare: streiten
nos
nos: wir, uns
plectendi
plectere: schlagen, stoßen, flechten, binden
quodam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
rettulerint
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
si
si: wenn, ob, falls
sub
sub: unter, am Fuße von
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
triginta
triginta: dreißig, dreissig
ulterius
ulterior: jenseitig, entfernt
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum