Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  422

Servos insuper extra noxam esse volumus, si dominum sacrilegum evitantes ad ecclesiam catholicam servitio fideliore transierint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carlo.n am 04.01.2020
Darüber hinaus wollen wir, dass Sklaven straffrei bleiben, wenn sie ihren gottlosen Herrn meiden und der katholischen Kirche mit größerer Treue dienen.

von timm.m am 01.03.2017
Wir wollen ferner die Sklaven schuldlos sein lassen, wenn sie, ihren gotteslästerlichen Herrn vermeidend, mit treuerer Hingabe zur katholischen Kirche übertreten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
catholicam
catholicus: katholisch, allgemein, katholisch, one baptized and fully in communion with Catholic Church
dominum
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
ecclesiam
ecclesia: Kirche
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
evitantes
evitare: vermeiden, das Leben rauben
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
insuper
insupare: EN: throw in
insuper: oben drauf, on top, on top
noxam
noxa: Schaden
sacrilegum
sacrilegus: temperäuberisch, impious
servitio
servitium: Sklaverei, Knechtschaft
Servos
servus: Diener, Sklave
si
si: wenn, ob, falls
transierint
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
volumus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum