Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  421

In eos etiam auctoritatis aculei dirigantur, qui eos domibus suis damnanda provisione defendent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linus8981 am 18.01.2022
Es sollen rechtliche Strafen auch diejenigen treffen, die wissentlich solche Personen in ihren Häusern beherbergen.

von josef856 am 16.08.2022
Die Stachel der Autorität sollen gegen jene gerichtet werden, die sie in ihren Häusern durch verwerfliche Vorsorge verteidigen.

Analyse der Wortformen

aculei
aculeus: Stachel, spine, thorn, prickle, point, spike
aculei: Stachel
auctoritatis
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
damnanda
damnare: verurteilen
defendent
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
dirigantur
dirigere: leiten, lenken, führen, steuern, formieren, richten
domibus
domus: Haus, Palast, Gebäude
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
suis
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum