Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  338

Exsequantur iudices, quod indulgere consuevimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matilda.955 am 04.11.2013
Die Richter sollen dem nachgehen, was wir üblicherweise gestatten.

von mehmet.v am 20.07.2021
Die Richter mögen das ausführen, was wir zu gewähren pflegen.

Analyse der Wortformen

consuevimus
consuere: zusammennähen
consuescere: sich gewöhnen an, sich etwas angewöhnen, gewohnt sein (Perfekt)
Exsequantur
exsequi: verfolgen, andauern, fortbestehen
indulgere
indulgere: nachsichtig
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum