Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (7)  ›  339

Ubi primum dies paschalis extiterit, nullum teneat carcer inclusum, omnium vincula solvantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

carcer
carcer: Gefängnis, Kerker, Umfriedung, Schranke
dies
dies: Tag, Datum, Termin
extiterit
existere: entstehen, erscheinen
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
inclusum
includere: einschließen, verhaften, einsperren
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
paschalis
paschalis: EN: of Easter
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
solvantur
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
teneat
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
vincula
vinculum: Band, Fessel
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum