Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  311

Nemine vel iudice vel alia quacumque persona hoc audente contemnere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lillie.t am 18.06.2024
Wobei niemand, weder ein Richter noch irgendeine andere Person, es wagt, dies zu verachten.

von medina.u am 31.08.2020
Niemand, weder ein Richter noch sonst jemand, soll es wagen, dies zu missachten.

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
audente
audens: kühn, bold, courageous
audere: wagen
contemnere
contemnere: geringschätzen, verachten
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iudice
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
Nemine
nemo: niemand, keiner
persona
persona: Person, Maske, Larve
personare: widerhallen, laut erschallen
quacumque
quacumque: wo nur immer, wo nur immer
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum