Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  303

Et non solum tutelae esse eos expertes, sed etiam curae, non solum pupillorum et adultorum, sed et furiosi et muti et surdi et aliarum personarum, quibus tutores vel curatores a veteribus legibus dantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von justin.v am 12.01.2018
Und sie sind nicht nur von der Vormundschaft befreit, sondern auch von der Betreuung, und zwar sowohl für Kinder und Heranwachsende als auch für Menschen, die geisteskrank, sprachunfähig, taub und andere sind, denen nach herkömmlichem Recht Vormünder oder Betreuer zugewiesen werden.

von eliana.f am 29.07.2018
Und nicht nur von der Vormundschaft befreit zu sein, sondern auch von der Kuratel, und zwar nicht nur für Unmündige und Heranwachsende, sondern auch für Geisteskranke, Stumme, Taube und andere Personen, denen nach den alten Gesetzen Vormünder oder Kuratoren bestellt werden.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
adultorum
adolescere: heranwachsen, aufwachsen, auflodern, erstarken
adultus: erwachsen, herangewachsen, vorgerückt, mature, ripe
aliarum
alius: der eine, ein anderer
curae
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curatores
curator: Wärter, Verwalter, superintendent, supervisor, overseer
dantur
dare: geben
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
expertes
expers: unteilhaftig
furiosi
furiosus: wütend, mad, frantic, wild
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
muti
mutus: stumm, sprachlos, silent, mute
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
personarum
persona: Person, Maske, Larve
pupillorum
pupillus: Waisenknabe, ward
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sed
sed: sondern, aber
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
surdi
surdus: taub, unresponsive to what is said
tutelae
tutela: Obhut, Schutz, Aufsicht, Fürsorge
tutores
tutor: Schützer, Beschützer, defender
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
veteribus
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum