Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (6)  ›  283

Sed et si pauperes quidam scripserit heredes et non inveniatur certum ptochium vel certae ecclesiae pauperes, de quibus testator cogitaverit, sed hic incerto vocabulo pauperes fuerint heredes instituti, simili modo et huiusmodi institutionem valere decernimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

certum
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
cogitaverit
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
de
de: über, von ... herab, von
decernimus
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
ecclesiae
ecclesia: Kirche, EN: church
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
heredes
heres: Erbe, EN: heir/heiress
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
incerto
incertare: EN: render uncertain
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
instituti
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutionem
institutio: Einrichtung, Einleitung, Anleitung, EN: institution
instituti
institutum: Einrichtung, Brauch
inveniatur
invenire: erfinden, entdecken, finden
huiusmodi
modius: Scheffel
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
pauperes
pauper: arm, bedürftig
pauperare: arm machen
ptochium
ptochium: EN: poor-house
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scripserit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
simili
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
testator
testari: bezeugen, schwören, versichern, bescheinigen
testator: Testator, EN: testator
valere
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vocabulo
vocabulum: Benennung, EN: noun, common/concrete noun
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum