Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  222

His actionibus, si quae contra eum eiusque patrimonium legitima intentione competunt, pro iuris ordine responsurus:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lola913 am 03.12.2016
Er wird auf berechtigten Klagen, die gegen ihn und sein Vermögen erhoben werden könnten, gemäß rechtmäßigen Verfahren antworten:

von muhamed.s am 10.05.2017
Zu diesen Handlungen, falls legitime Ansprüche gegen ihn und sein Vermögen bestehen, wird er gemäß der Rechtsordnung Rede und Antwort stehen:

Analyse der Wortformen

actionibus
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
competunt
competere: EN: meet
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
eiusque
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
usque: bis, in einem fort
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
intentione
intentio: das Gespanntsein, Spannung, extension
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
legitima
legitimare: EN: legitimize
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
patrimonium
patrimonium: väterliches Erbgut
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
responsurus
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum