Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  154

Ad parangariarum quoque praestationem non vocentur nec eorundem facultates atque substantiae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel946 am 04.10.2017
Zur Leistung der Parangaria sollen sie nicht herangezogen werden, noch sollen deren Mittel und Vermögen herangezogen werden.

von mathea.872 am 04.10.2024
Sie sollten nicht zu zusätzlichen Transportleistungen herangezogen werden, noch sollten ihre Ressourcen und Eigentum solchen Verpflichtungen unterworfen sein.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
praestationem
praestatio: Gewähleistung, Leisung
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
vocentur
vocare: rufen, nennen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
eorundem
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
undare: wogen, wallen
facultates
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
substantiae
substantia: Wesen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum