Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (21)  ›  1025

Scholarium nostrorum devotio, probata nostris parentibus, circa nostrae maxime serenitatis adfectionem enituit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adfectionem
adfectio: EN: mental condition, mood, feeling, disposition
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
devotio
devotio: Verwünschung, Geloben, das Geloben, EN: devotion by general/army to infernal gods for country, EN: devoting/consecrating
enituit
enitere: hervorleuchten
enitescere: EN: become bright, gleam
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
nostrorum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
parentibus
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
probata
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
Scholarium
scholaris: akademisch gebildet, EN: scholar, student (Bee), EN: of/belonging to a school
serenitatis
serenitas: heiteres Wetter, Heiterkeit, EN: fine weather

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum