Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  1026

Inde quidquid ad fovenda servandaque eorum privilegia postulatur, statim credidimus admittendum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von casper.y am 25.06.2020
Daher haben wir sofort entschieden, dass jedes Ersuchen zur Unterstützung und zum Schutz ihrer Privilegien gewährt werden soll.

von yann.u am 06.05.2015
Daher glaubten wir sofort, dass alles, was zur Förderung und Bewahrung ihrer Privilegien gefordert wird, gewährt werden muss.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
admittendum
admittere: zulassen, erlauben, gestatten, hineinlassen, empfangen, anerkennen, begehen (Verbrechen)
credidimus
credere: glauben, vertrauen, anvertrauen, verleihen, meinen, halten für, sich vorstellen, zutrauen
eorum
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
fovenda
fovere: hegen, pflegen, nähren, wärmen, liebkosen, fördern, begünstigen, anfeuern
inde
inde: von dort, von da, daher, daher rührend, deshalb, daraufhin, dann, infolgedessen
indere: hineingeben, hineinlegen, einsetzen, einfügen, einführen
indus: Inder, Einwohner Indiens, indisch, aus Indien
postulatur
postulare: fordern, verlangen, beanspruchen, einklagen, bitten, ersuchen
privilegia
privilegium: Privileg, Vorrecht, Sonderrecht, Ausnahme, Befreiung
quidquid
quidquid: was auch immer, alles was, was auch immer es sei, alles was es ist
servandaque
que: und, auch, sogar
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten, beobachten, einhalten
statim
statim: sofort, sogleich, unverzüglich, auf der Stelle, unmittelbar

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum