Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV) (13)  ›  606

At adversus infitiantes ex quibusdam causis dupli actio constituitur, veluti si damni iniuriae aut legatorum locis venerabilibus relictorum nomine agitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agitur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
At
at: aber, dagegen, andererseits
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
constituitur
constituere: beschließen, festlegen
damni
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
dupli
duplum: das Doppelte, Doppelte, EN: double
duplus: zweifach, doppelt
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
infitiantes
infitiari: leugnen, EN: deny
iniuriae
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
legatorum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legator: Erblasser, Erblasser, EN: will-writer
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
relictorum
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
si
si: wenn, ob, falls
veluti
veluti: gleichwie, EN: just as, as if
venerabilibus
venerabilis: verehrungswürdig
quibusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum