Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  606

At adversus infitiantes ex quibusdam causis dupli actio constituitur, veluti si damni iniuriae aut legatorum locis venerabilibus relictorum nomine agitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matti.a am 14.10.2022
In bestimmten Fällen kann jedoch eine Klage auf doppelten Schadensersatz gegen diejenigen erhoben werden, die ihre Haftung bestreiten, insbesondere bei unrechtmäßiger Schädigung oder wenn Vermächtnisse für religiöse Einrichtungen in Frage stehen.

von luzi.t am 18.08.2018
Gegen diejenigen, die aus bestimmten Gründen die Haftung bestreiten, wird eine Doppelklage eingerichtet, beispielsweise wenn Klage wegen unerlaubter Schädigung oder wegen Vermächtnissen an ehrwürdige Orte erhoben wird.

Analyse der Wortformen

actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
agitur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
At
at: aber, dagegen, andererseits
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
constituitur
constituere: beschließen, festlegen
damni
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
dupli
duplum: das Doppelte, Doppelte
duplus: zweifach, doppelt
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
infitiantes
infitiari: leugnen
iniuriae
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
legatorum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legator: Erblasser, Erblasser
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
quibusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
relictorum
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
si
si: wenn, ob, falls
veluti
veluti: gleichwie, as if
venerabilibus
venerabilis: verehrungswürdig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum