Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV) (11)  ›  518

Quarum quaedam ex legibus vel ex his quae legis vicem obtinent, vel ex ipsius praetoris iurisdictione substantiam capiunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

capiunt
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iurisdictione
iurisdictio: Zivilgerichtsbarkeit, Justiz, EN: jurisdiction, legal authority
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
obtinent
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
praetoris
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
Quarum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
substantiam
substantia: Wesen, EN: nature
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vicem
vicis: Wechsel, Abwechslung
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum