Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  519

Appellantur autem exceptiones aliae perpetuae et peremptoriae, aliae temporales et dilatoriae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willi9931 am 02.11.2015
Es werden nämlich einige Ausnahmen als dauerhaft und endgültig, andere als zeitlich und verzögernd bezeichnet.

von amelie.b am 12.07.2019
Einige Ausnahmen werden als dauerhaft und endgültig klassifiziert, während andere vorübergehend und verzögernd sind.

Analyse der Wortformen

aliae
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
appellantur
appellare: nennen, benennen, anreden, ansprechen, sich wenden an, appellieren, bezeichnen, anrufen
appellere: hintreiben, herantreiben, anlanden (Schiff), anlegen, anwenden, richten
autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exceptiones
exceptio: Ausnahme, Einwand, Vorbehalt, Einschränkung, Beschränkung, Rechtsmittel
perpetuae
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd, dauerhaft, ewig, unaufhörlich
temporales
temporalis: zeitlich, zeitweilig, vergänglich, vorübergehend, weltlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum