Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  424

Stipulationum aliae iudiciales sunt, aliae praetoriae, aliae conventionales, aliae communes tam praetoriae quam iudiciales.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mailo954 am 25.09.2020
Einige Vereinbarungen werden von Richtern geschaffen, einige von Prätoren, einige durch private Übereinkunft, und einige weisen Merkmale sowohl gerichtlicher als auch prätorischer Vereinbarungen auf.

von eva.b am 27.10.2021
Von Vereinbarungen sind einige gerichtlich, andere präatorisch, andere konventionell, andere gemeinsam sowohl präatorisch als auch gerichtlich.

Analyse der Wortformen

iudiciales
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
ales: geflügelt, Wahrsagevogel, having wings
aliae
alius: der eine, ein anderer
communes
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
conventionales
conventionalis: EN: based on an agreement
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iudiciales
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
praetoriae
praetorius: prätorisch
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Stipulationum
stipulatio: förmliche Anfrage
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum