Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  425

Iudiciales sunt dumtaxat quae a mero iudicis officio proficiscuntur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alva853 am 09.05.2018
Gerichtliche [Angelegenheiten] sind nur diejenigen, die ausschließlich aus dem reinen Amtsbereich eines Richters hervorgehen

von marina.854 am 02.01.2023
Gerichtliche Angelegenheiten sind nur diejenigen, die aus den grundlegenden Amtspflichten eines Richters entstehen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
dumtaxat
dumtaxat: genau genommen, no more than
Iudiciales
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
ales: geflügelt, Wahrsagevogel, having wings
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
iudicis
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
mero
merum: unvermischter Wein, nicht mit Wasser gemischter Wein
merus: rein, unvermischt
officio
officere: hindern, (den Weg) versperren
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
proficiscuntur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum