Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  477

Sin vero aliquis convenitur, si quidem praesens procuratorem dare paratus est, potest vel ipse in iudicium venire et sui procuratoris personam per iudicatum solvi satisdationis sollemnes stipulationes firmare vel extra iudicium satisdationem exponere, per quam ipse sui procuratoris fideiussor existit pro omnibus iudicatam solvi satisdationis clausulis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von neele.824 am 04.06.2021
Wenn jedoch jemand verklagt wird und anwesend ist und bereit ist, einen Vertreter zu bestellen, kann er entweder selbst vor Gericht erscheinen und die Bestellung seines Vertreters durch förmliche Bürgschaften zur Sicherstellung der Urteilszahlung bestätigen oder außergerichtlich Sicherheiten stellen, indem er als Bürge seines Vertreters für alle Aspekte der Urteilszahlungsgarantie fungiert.

von elija.e am 20.07.2016
Wenn jedoch jemand verklagt wird und, sofern er anwesend ist, bereit ist, einen Prozessbevollmächtigten zu stellen, kann er entweder selbst vor Gericht erscheinen und die Person seines Prozessbevollmächtigten durch die feierlichen Stipulationen der Urteilssicherheit bestätigen oder außergerichtlich Sicherheit leisten, durch die er selbst als Bürge seines Prozessbevollmächtigten für alle Klauseln der Urteilssicherheit haftet.

Analyse der Wortformen

aliquis
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
clausulis
clausula: Schluß, Klausel
convenitur
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
dare
dare: geben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
existit
existere: entstehen, erscheinen
exponere
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
fideiussor
fideiussor: EN: guarantor, one who gives surety or goes bail
firmare
firmare: befestigen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iudicatam
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
iudicatum
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
paratus
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
per
per: durch, hindurch, aus
personam
persona: Person, Maske, Larve
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praesens
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
procuratorem
procurator: Verwalter, Statthalter, overseer
procuratoris
procurator: Verwalter, Statthalter, overseer
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
satisdationem
satisdatio: Kaution
satisdationis
satisdatio: Kaution
si
si: wenn, ob, falls
Sin
sin: wenn aber
sollemnes
sollemnis: alljärlich wiederkehrend, Feierlichkeit, ceremonial, sacred, in accordance w/religion/law
solvi
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
stipulationes
stipulatio: förmliche Anfrage
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
venire
venire: kommen
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum