Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  383

Ideo autem institoria appellatur, quia qui negotiationibus praeponuntur institores vocantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von philip947 am 08.08.2024
Diese Art der Rechtshandlung wird als institorisch bezeichnet, weil die Personen, die mit Geschäftsführung beauftragt werden, Geschäftsführer genannt werden.

Analyse der Wortformen

Ideo
ideo: dafür, deswegen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
institoria
institoria: EN: shopkeeper, peddler
institorium: Laden eines Krämers, business of shopkeeper
institorius: EN: suit by manager against owner for incurred loss
appellatur
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
quia
quia: weil
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
negotiationibus
negotiatio: Großhandel
praeponuntur
praeponere: voranstellen, an die Spitze stellen, voransetzen, voranlegen, vorziehen
institores
institor: Krämer, peddler
vocantur
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum