Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  285

Qualis est familiae erciscundae actio, quae competit coheredibus de dividenda hereditate:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vivian9939 am 16.04.2014
Dies ist wie die Rechtshandlung zur Teilung des Familienvermögens, die Miterben zur Aufteilung ihrer Erbschaft zur Verfügung steht:

von samantha.849 am 18.10.2017
Von solcher Art ist die Erbauseinandersetzung, die Miterben zur Teilung der Erbschaft zusteht:

Analyse der Wortformen

actio
actio: Handlung, Tat, Ausführung, Vortrag, Prozess, Klage, Gerichtsverhandlung
coheredibus
coheres: Miterbe, Miterbin
competit
competere: zusammentreffen, zusammenpassen, sich treffen, zukommen, zuständig sein, geeignet sein, gebühren
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
dividenda
dividere: teilen, trennen, verteilen, scheiden, spalten
dividendus: zu teilend, teilbar
erciscundae
erciscere: verteilen, aufteilen, auseinandersetzen (besonders ein Erbe)
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
familiae
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausstand, Gesinde
hereditate
hereditas: Erbschaft, Erbe, Nachlass, Erbgut
hereditare: erben, beerben, als Erbe erhalten
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qualis
qualis: welcher Art, wie beschaffen, was für ein, wie, derartig, so wie
qualum: geflochtener Korb, Korb, Tragkorb
qualus: geflochtener Korb, Korb, Tragkorb

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum