Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  245

Sed ex nostra constitutione, cum et, si quid plenius habebat, hoc in pecuniam constitutam transfusum est, ea quasi supervacua iussa est cum sua auctoritate a nostris legibus recedere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Phillipp am 28.07.2021
Aus unserer Verfassung jedoch, als auch, wenn sie etwas Umfassenderes hatte, dies in festgelegtes Geld übertragen wurde, wurde angeordnet, dass sie mit ihrer Autorität gleichsam als überflüssig aus unseren Gesetzen zurückzutreten hat.

von nils937 am 19.07.2015
Jedoch wurde gemäß unserer Verordnung, da alle zusätzlichen Bestimmungen nunmehr in Geldwerte umgewandelt worden sind, angeordnet, dass sie als überflüssig zusammen mit ihrer Rechtskraft aus unseren Gesetzen entfernt werden.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
constitutam
constituere: beschließen, festlegen
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
constitutione
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iussa
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
plenius
plene: EN: abundantly/fully/clearly
plenus: reich, voll, ausführlich
quasi
quasi: als wenn
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
recedere
recedere: zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
supervacua
supervacuus: nichtig, redundant, more than needed
transfusum
transfundere: umfüllen, abgießen, übertragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum