Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  226

Aliae autem sunt, quas praetor ex sua iurisdictione comparatas habet tam in rem quam in personam, quas et ipsas necessarium est exemplis ostendere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johanna.d am 22.12.2014
Es gibt weitere Rechtshandlungen, die der Prätor kraft seiner eigenen Autorität geschaffen hat, sowohl in Bezug auf Vermögen als auch gegen Personen, die wir ebenfalls durch Beispiele erläutern müssen.

von aurelia.r am 22.03.2020
Es gibt jedoch andere, die der Prätor aus seiner Gerichtsbarkeit sowohl in rem als auch in personam begründet hat, welche es auch notwendig ist durch Beispiele zu verdeutlichen.

Analyse der Wortformen

Aliae
alius: der eine, ein anderer
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
comparatas
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exemplis
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsas
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iurisdictione
iurisdictio: Zivilgerichtsbarkeit, Justiz, legal authority
necessarium
necessarium: notwendig, nötig, what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
ostendere
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
personam
persona: Person, Maske, Larve
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum