Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  207

In his autem casibus in factum actio competit, quae heredi quidem datur, adversus heredem autem non competit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vincent.g am 22.05.2016
In diesen Fällen steht eine auf Tatsachen beruhende Klage zur Verfügung, die zwar dem Erben gewährt wird, aber nicht gegen den Erben gerichtet werden kann.

von luisa.e am 23.10.2022
In solchen Fällen steht eine Tathandlung zur Verfügung, die von einem Erben eingeleitet werden kann, aber nicht gegen einen Erben gerichtet werden kann.

Analyse der Wortformen

actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
casibus
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
competit
competere: EN: meet
datur
dare: geben
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
heredem
heres: Erbe
heredi
heres: Erbe
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum