Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (10)  ›  471

Sin autem questus est, exceptio non numeratae pecuniae heredi et adversus heredes perpetuo competit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
competit
competere: EN: meet, EN: be sound/capable/applicable/relevant/sufficient/adequate/competent/admissible
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exceptio
exceptio: Ausnahme, Einschränkung, EN: exception, qualification
heredi
heres: Erbe, EN: heir/heiress
non
non: nicht, nein, keineswegs
numeratae
numerare: zählen
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
perpetuo
perpetuo: beständig, stets, EN: without interruption
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
questus
queri: klagen, beklagen
questus: Klage, Klage, EN: complaint
Sin
sin: wenn aber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum