Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  195

Ideo autem non proprie ex maleficio obligatus intellegitur, quia plerumque ob alterius culpam tenetur aut servi aut liberi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leyla914 am 20.03.2018
Daher wird er nicht eigentlich als aus einer Straftat verpflichtet angesehen, da er meist aufgrund des Verschuldens eines anderen haftet, sei es eines Sklaven oder eines Freien.

von jaimy.i am 02.01.2024
Daher wird er nicht eigentlich aufgrund eines Vergehens als haftbar angesehen, da er meist aufgrund des Verschuldens einer anderen Person, sei es ein Sklave oder eine freie Person, zur Verantwortung gezogen wird.

Analyse der Wortformen

alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
culpam
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Ideo
ideo: dafür, deswegen
intellegitur
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
liberi
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
maleficio
maleficere: EN: practice sorcery/black magic
maleficium: Verbrechen, Übeltat
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
ob
ob: wegen, aus
obligatus
obligare: binden, verpflichten
plerumque
plerumque: meist, meistens, der größte Teil, meistenteils, commonly
proprie
proprie: als ausschließliches Eigentum, specifically, especially
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
quia
quia: weil
servi
serere: säen, zusammenfügen
servire: dienen
servius: EN: Servius (Roman praenomen)
servus: Diener, Sklave
tenetur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum