Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  181

Parvi autem refert, utrum patrifamilias an filiofamilias talis iniuria facta sit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von adrian.l am 13.11.2014
Es macht wenig Unterschied, ob ein solches Unrecht dem Familienoberhaupt oder seinem abhängigen Sohn zugefügt wird:

von lian.x am 16.01.2019
Es macht wenig Unterschied, ob eine solche Verletzung einem Familienoberhaupt oder einem Familienangehörigen zugefügt wurde:

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
Parvi
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parvus: klein, gering
refert
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
talis
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum