Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II) (5)  ›  215

Quemadmodum nihil refert utrum aegrum in ligneo lecto an in aureo colloces quocumque illum transtuleris, morbum secum suum transferet , sic nihil refert utrum aeger animus in divitiis an in paupertate ponatur: malum illum suum sequitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aegrum
aeger: krank, bekümmert, leidend, traurig, betrübt
aegrum: betrübt, krank, EN: diseased part of the body
an
an: etwa, ob, oder
animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
aureo
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
colloces
collocare: aufstellen, errichten, an eine Stelle setzen
divitiis
divitia: Reichtum
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lecto
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
ligneo
ligneus: hölzern, EN: wooden, wood-
malum
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
morbum
morbus: Krankheit, Schwäche
nihil
nihil: nichts
paupertate
paupertas: Armut, einfache Lebensweise
ponatur
ponere: setzen, legen, stellen
Quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
quocumque
quocumque: wohin nur immer, EN: wherever, to/in any place/quarter to which/whatever, whithersoever
refert
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
sequitur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
transtuleris
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum