Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II)  ›  214

Illud quod paupertatem nobis gravem fecerat et divitias graves fecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karlotta.c am 18.10.2023
Was uns die Armut schwer gemacht hatte, das machte auch den Reichtum schwer.

von lotte966 am 29.10.2020
Dasselbe, was uns die Armut schwer erträglich machte, hat nun auch den Reichtum ebenso beschwerlich werden lassen.

Analyse der Wortformen

gravem
gravare: runterdrücken, runterziehen
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
divitias
divitia: Reichtum
et
et: und, auch, und auch
fecerat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
Illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
paupertatem
paupertas: Armut, einfache Lebensweise
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum