Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  001

Intestatus decedit qui aut omnino testamentum non fecit, aut non iure fecit, aut id quod fecerat ruptum irritumve factum est, aut nemo ex eo heres extitit.

Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malia.s am 30.03.2024
Ohne Testament stirbt, wer entweder überhaupt kein Testament errichtet hat, oder es nicht rechtmäßig errichtet hat, oder das von ihm errichtete Testament ungültig oder nichtig geworden ist, oder aus diesem kein Erbe hervorgegangen ist.

von liam.u am 31.03.2023
Eine Person stirbt ohne gültiges Testament, wenn sie entweder niemals ein Testament errichtet hat, es nicht rechtmäßig errichtet hat, das errichtete Testament später ungültig oder aufgehoben wurde oder in dem Testament kein Erbe benannt wurde.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
decedit
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
extitit
existere: entstehen, erscheinen
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fecerat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
heres
herere: EN: stick, adhere, cling to
heres: Erbe
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
Intestatus
intestatus: ohne Testament
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
nemo
nemo: niemand, keiner
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
ruptum
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen
testamentum
testamentum: Testament, letzter Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum