Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  1121

Si aut nullum testamentum nepos patrui tui ordinavit aut intra quattuordecim annos constitutus fecit et agnationis iure successio eius tibi delata est, etiam citra bonorum possessionis subsidium legitimo iure subnixus es.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alex.u am 13.10.2019
Wenn entweder der Neffe deines Onkels väterlicherseits kein Testament errichtet hat oder innerhalb von vierzehn Jahren ein solches errichtet hat und seine Erbfolge dir kraft Agnation übertragen wurde, bist du auch ohne Unterstützung durch Besitzergreifung des Vermögens durch rechtmäßiges Recht abgesichert.

von mailo.t am 22.01.2024
Wenn dein Cousin entweder ohne Testament verstirbt oder ein Testament im Alter von unter vierzehn Jahren errichtet hat, und du gemäß männlicher Abstammungslinie zum Erben berechtigt bist, stehen dir die gesetzlichen Erbrechte auch ohne formelle Besitzeinwilligung zu.

Analyse der Wortformen

agnationis
agnatio: EN: birth after father's will/death
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
citra
citra: auf dieser Seite, diesseits, towards, short of
citrum: Zitrusholz
constitutus
constituere: beschließen, festlegen
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
delata
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
legitimo
legitimare: EN: legitimize
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
nepos
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
ordinavit
ordinare: ordnen
patrui
patruus: Onkel, Oheim
possessionis
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
quattuordecim
quattuordecim: vierzehn
Si
si: wenn, ob, falls
subnixus
subnixus: EN: relying on (w/ABL)
subsidium
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
successio
successio: das Eintreten, Nachfolge
testamentum
testamentum: Testament, letzter Wille
tibi
tibi: dir
tui
te: dich
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum