Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  076

Illa hoc unum iubet, sitim extingui; utrum sit aureum poculum an crustallinum an murreum an tiburtinus calixan manus concaua, nihil refert.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von levi.926 am 20.04.2017
Sie fordert nur eines: dass der Durst gelöscht werde. Es spielt keine Rolle, ob man einen goldenen Becher, ein Kristallglas, ein kostbares Gefäß, eine einfache Tonschale oder nur die ausgehöhlten Hände verwendet.

von niels.879 am 07.01.2017
Sie befiehlt eines: Der Durst soll gelöscht werden; ob es ein goldener Becher sei oder ein kristallener oder ein Murra-Gefäß oder ein Tiburtiner Kelch oder eine hohle Hand – es macht nichts.

Analyse der Wortformen

Illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
sitim
sitis: Durst
extingui
extinguere: tilgen, auslöschen, löschen
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
aureum
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
poculum
poculum: Becher, Trinkgefäß, bowl, drinking vessel
an
an: etwa, ob, oder
crustallinum
crustallinum: EN: vessel made of crystal
crustallinus: EN: made of crystal
an
an: etwa, ob, oder
murreum
murreus: aus Flussspat, myrrefarben, rötlich-braun
an
an: etwa, ob, oder
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
concaua
concavare: EN: hollow out
concavum: EN: void, gap, hollow space
concavus: hohl, ausgehöhlt, konkav, gekrümmt
nihil
nihil: nichts
refert
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum