Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  098

Quocumque me contulissem, illum animus illum oculi requirebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henri869 am 30.12.2017
Wohin ich mich auch wandte, ihn suchte mein Geist, ihn suchten meine Augen.

von mira.l am 22.11.2016
Wohin ich auch ging, suchten sowohl mein Herz als auch meine Augen unablässig nach ihm.

Analyse der Wortformen

Quocumque
quocumque: wohin nur immer, to/in any place/quarter to which/whatever, whithersoever
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
me
me: mich
contulissem
conferre: zusammentragen, vergleichen
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
oculi
oculus: Auge
requirebant
requirere: erfordern, aufsuchen, sich erkundigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum