Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV) (2)  ›  059

Placuit statuas eius et imagines quam plurimas facere: hoc omnibus officinis agit, illum coloribus illum cera illum aere illum argento illum auro ebore marmore effingit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aere
aer: Luft, Nebel
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
argento
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
auro
aurare: vergolden, übergolden
aurum: Gold, Goldschmuck
cera
cera: Wachs, Bienenwachs
cerare: mit Wachs bedecken
coloribus
color: Farbe, Färbung, Anstrich
ebore
ebur: Elefant, Elfenbein
effingit
effingere: wegwischen, nachahmen
et
et: und, auch, und auch
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imagines
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
marmore
marmor: Marmor, EN: marble, block of marble, marble monument/statue
plurimas
multus: zahlreich, viel
officinis
officina: Fabrik, Werkstatt
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
Placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
plurimas
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
statuas
statua: Standbild, Statue
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum