Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  059

Placuit statuas eius et imagines quam plurimas facere: hoc omnibus officinis agit, illum coloribus illum cera illum aere illum argento illum auro ebore marmore effingit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luis.r am 27.01.2016
Sie beschlossen, so viele Statuen und Abbilder von ihm wie möglich zu schaffen: Diese Arbeit findet in allen Werkstätten statt, wobei einige ihn in Farben darstellen, andere in Wachs, Bronze, Silber, und wieder andere seine Gestalt in Gold, Elfenbein und Marmor nachbilden.

Analyse der Wortformen

agit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aere
aer: Luft, Nebel
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
argento
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
auro
aurare: vergolden, übergolden
aurum: Gold, Goldschmuck
cera
cera: Wachs, Bienenwachs
cerare: mit Wachs bedecken
coloribus
color: Farbe, Färbung, Anstrich
ebore
ebur: Elefant, Elfenbein
effingit
effingere: wegwischen, nachahmen
et
et: und, auch, und auch
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imagines
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
marmore
marmor: Marmor, block of marble, marble monument/statue
plurimas
multus: zahlreich, viel
officinis
officina: Fabrik, Werkstatt
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
Placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
plurimas
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
statuas
statua: Standbild, Statue
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum