Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  178

Vel ex persona, veluti si magistratus iniuriam passus fuerit, vel si senatori ab humili iniuria facta sit, aut parenti patronoque fiat a liberis vel libertis;

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ian.8882 am 29.06.2024
Die Schwere einer Beleidigung kann von der beteiligten Person abhängen: zum Beispiel, wenn ein Amtsträger Unrecht erleidet, oder wenn ein Senator von jemandem niedrigeren Ranges beleidigt wird, oder wenn Kinder oder Freigelassene ihren Elternteil oder ehemaligen Herrn beleidigen;

Analyse der Wortformen

Vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
persona
persona: Person, Maske, Larve
personare: widerhallen, laut erschallen
veluti
veluti: gleichwie, as if
si
si: wenn, ob, falls
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
iniuriam
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
passus
pandere: ausbreiten
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
si
si: wenn, ob, falls
senatori
senator: Senator
ab
ab: von, durch, mit
humili
humilis: niedrig, gemein, gering, schlecht, unbedeutend, einfach, schwach
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
parenti
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
fiat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
libertis
liberta: Freigelassene (Frau)
libertus: Freigelassener

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum